Textos escolares en Lenguas Maternas contribuye a preservar cultura caribeña
La actualización de textos escolares en lenguas maternas de las comunidades de la Costa Caribe, realizada por el Ministerio de Educación (MINED), a fin de preservar los orígenes y tradiciones de estas localidades y garantizar una educación más integral, es aplaudida por el Presidente de la Comisión de Educación, Cultura, Deportes y Medios de Comunicación Social, diputado José Antonio Zepeda.
El legislador Zepeda también destacó, que esta acción (actualización de los textos), es en cumplimiento al artículo 89 de la Constitución Política de la República de Nicaragua, que señala el derecho de las Comunidades de la Costa Caribe a la libre expresión y preservación de sus lenguas, arte y cultura.
Al respecto, consideró que los niños y niñas al contar con textos escolares en lengua originaria de sus pueblos, mantendrán viva su cultura y tradición. Además dijo que esto es parte del reconocimiento que somos una sociedad multiétnica.
La actualización de los textos escolares en lenguas maternas como Miskito, Criollo, Twahka, Ulwa, Panamahka, entre otras, conlleva un proceso amplio, afirmó el legislador, en relación a la duración de esta acción orientada a fortalecer la educación en las comunidades de la Costa Caribe del país.



